吕叔湘语文常谈读书报告

吕叔湘语文常谈读书报告

问:读书笔记035 吕叔湘《语文常谈》
  1. 答:这是语言学大家吕叔湘先生写的一本普及语言学知识的小书。语言生动,深入浅出,阐述明晰,有很好的实用价值。
    全书分八章,重点分别为:
    一.语言与文字的辩证关系
    二、汉字的语音、音韵;
    三、文字三要素的形、音、义;
    四、语句的结构;
    五、词义和句义;
    六、古今语言肆颂仔的变化;
    七、各大方言及推广普通话;
    八、汉字改革与汉语拼音。
    之后,本书又录了七篇吕先生在《读书》上的读书札记。
    看过《语言学的邀请》,再看吕先生的这本小书,也就没有太大的感觉了。其实,如果按照《语言学的邀请》的思路去写汉语的“樱团文字、文学、文化”,肯定有趣好玩!
    还有,没想到吕先生还非常赞成推行拼音文字,并列举了诸多好处,阿弥陀佛,幸亏没有推行成功,要不然,我们自己写的是拼音文字,阅裂汪读古文还要学方块字,任务不是更加繁重了吗?而且不是硬生生地把我们的现代和古代分裂开了吗?
问:《汉语语法分析问题》(吕叔湘)的读后感,3000字以上,急,请发邮箱793846018@qq.com 切勿抄袭,如有在用
  1. 答:你就算1万分也没人回答。
问:吕叔湘先生说的话
  1. 答:出自吕叔湘《语文常谈》第4部分 《字、词、句》之《汉语语法的特点》,如下:
    这样的语法当然也有它的巧妙之处,可是我们的老祖宗没有走这条路,却走上了另外
    一条路,一直传到我们现在,基本上是一个方向。而且说老实话,我们说汉语的人还真不
    羡慕那种牵丝攀藤的语法,我们觉得到处扎上些小辫儿怪麻烦的,我们觉得光头最舒服。
    可是啊,习惯于那种语法的人又会觉得汉语的语法忒不可捉摸,忒不容易掌握。那末,究
    竟哪种语法好些呢?这就很难说了。一方面,任并液何语言都必得有足够的语法才能应付实际
    需要,无非是有的采取这种方式多点儿,那种方式少点儿,有的恰好相反罢了。因此,从
    原则上说,语法难分高下,正如右手使筷子的人不必看着“左撇子”不顺眼。可是另一方
    面,在细节上还是可以比较比较。比如,同样是有动词变位的语法,英、法、德、俄语里
    边都有好些不规则的动词,这就不如世界语,所有动词都按一个格式告蠢变化。又比如,某些
    语言里名词变格是适应句法上的需要,可是附加在名词上面的形容词也跟着变格,不免是
    重复,是不经济。(象拉丁语那样可以把名词和形容词分在两处,那末,形容词的变格又
    就有必要了。)拿汉语的语法来说,经济,这不成问题,是一个优点。简易,那就不敢贸
    然肯定。从小就学会说汉语的人自然觉得简易,可是常常能遇见外国朋友说汉语,有时候
    觉得他的语句别扭,不该那么说,该这么说,可是说不出为什么不该那么说,该这么说。
    可见我们在许多问题上还只是知其当然而不知其所以然,有许多语法规则还没有归纳出来
    ,并且可能还不太容易归纳出来。这就似乎又不如那种以形态为主的语法,把所有的麻烦
    都摆在面子上,绝友物尽管门禁森严,可是进门之后行动倒比较自由了。
吕叔湘语文常谈读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢